A Perfect Dark is azon játékok közé tartozik, amelyek minden régióban eltérő borítót kaptak. Hiába ízig-vérig brit fejlesztés a játék, elsőként az amerikai kép készült el: Kev Bayliss művészeti vezetőnek egy munkanapja volt, hogy az amerikai Nintendo számára leszállítsa a borítóra szánt képet. Mivel a főszereplő ekkor még csak papíron létezett, Bayliss egy alaposan bezoomolt és a címhez illően sötét képet dobott össze, amelyre rápakolta az egyik már kész fegyver-rendert is. Az európai dobozkép hónapokkal később készült, így azon Joanna Dark már úgy néz ki, mint a játékban, illetve a végleges reklámokban.
A japán verzióhoz azonban a Rare-nek semmi köze nem volt, azt a helyi Nintendo-marketing dobta össze. A radikálisan eltérő design annak köszönhető, hogy mivel a főszereplőre utaló Perfect Dark cím szójáték teljesen lefordíthatatlan japánra, a programot átnevezték: annak címe Aka to Kuro, azaz „Vörös és Fekete” lett. Egészen az utolsó hónapokig ezen a címen futott az FPS, és az összes reklámanyag is ennek megfelelően készült el – majd mikor az utolsó pillanatban a játék mégis visszakapta eredeti, angol címét, már senkinek sem volt kedve újrarajzolni, esetleg újrafotózni a már kész címlapot. És ez nem is rossz döntés: valami egészen különleges hangulatot áraszt a japán borító.
Forrás: The Cover Project. Állandó link a bejegyzéshez.