Valószínűleg az első magyar játékcikk, amely hellyel-közzel egy Final Fantasy-játékról szólt ez a „végigjátszás” volt. Bár Európában a Game Boy-játék tényleg a Mystic Quest nevet viselte, az amerikai verzió a Final Fantasy Adventure nevet kapta (persze csak a cím marketingértéke miatt, az eredeti japán verzió a Mana-sorozat első tagja volt).

Nem gondolnám, hogy volt ember, akinek ez a teljesen random szösszenet sokat segített volna, hiszen a cikk fordítója sok más furcsa érdekesség mellett uszodát, csúszós parkettát, valamint hóembert és hőembert vízionált az ilyesmit nem tartalmazó játékba.

Fordulj északra négyszer te is!


Forrás: Club Nintendo Magazin 1993/01. Állandó link a bejegyzéshez.